Siempre he preferido el Ingles a los doblajes, ya que estos suelen ser de mala calidad, llenos de regionalismos o coloquialismos, o simplemente rompen la fantasia al ser demasiado mundanos.
Pero siempre hay excepciones, como cuando tenia 10 años y juegue Soul Reaver. Uno de los pocos doblajes al español que me parece incluso superior al original y eso que ni soy español para identificarme con el acento.
¿Conocen ejemplos similares?