FobiaSocial.net  
     

Inicio Hilos de Hoy Registrarse
 
Retroceder   FobiaSocial.net > Foros sobre Ansiedad Social > Fobia Social General > Historias Personales
Respuesta
 
Antiguo 07-jul-2016  

Mi situación es la siguiente: soy fóbico social y me cuesta incluso hablar en mi lengua materna, el español. Es más, mi lengua de escolarización fue el catalán y, pese a que tengo buenos conocimientos de dicha lengua, me cuesta una barbaridad soltarme y hablarla. Ante este patético panorama, ¿cómo puedo lograr hablar en inglés, francés o italiano, lenguas que, peor o mejor, leo? Cualquiera dirá "practicando", pero claro, eso es no entender lo que conlleva la fobia social. Al ser lenguas que no domino como la materna, me generan dudas y, por consiguiente, me producen un bloqueo (maldito miedo al ridículo, sí). Sé que debo superar el miedo al ridículo, pero...

Quizá deba buscar fóbicos sociales anglosajones, francófonos, etc. Quizá debería dedicarme a escribir un manifiesto que rezara lo siguiente: "¡fóbicos sociales del mundo, uníos!". En fin, me da miedo practicar el "intercambio lingüístico" precisamente porque suelen ser personas muy extrovertidas (conozco varias que lo hacen y lo son, vamos) y temo que no comprenderán mi dificultad. Necesitaba compartir este problema de pequeño burgués.
 
Antiguo 07-jul-2016  

Cita:
Iniciado por Dabuty Ver Mensaje
Mi situación es la siguiente: soy fóbico social y me cuesta incluso hablar en mi lengua materna, el español. Es más, mi lengua de escolarización fue el catalán y, pese a que tengo buenos conocimientos de dicha lengua, me cuesta una barbaridad soltarme y hablarla. Ante este patético panorama, ¿cómo puedo lograr hablar en inglés, francés o italiano, lenguas que, peor o mejor, leo? Cualquiera dirá "practicando", pero claro, eso es no entender lo que conlleva la fobia social. Al ser lenguas que no domino como la materna, me generan dudas y, por consiguiente, me producen un bloqueo (maldito miedo al ridículo, sí). Sé que debo superar el miedo al ridículo, pero...
Para aprender a conversar en otra lengua (por desgracia) lo ideal es hablar con gente... Pero por lo menos, si tienes la posibilidad de aislarte puedes practicar la pronunciación leyendo textos etc. en voz (más o menos) alta.
Apunta los términos, verbos y frases que utilizas más en la vida cotidiana y busca cómo se dice en la lengua que estás aprendiendo: inventa frases en concreto con las cuales podrás trabajar tu pronunciación. Así realizarás un aprendizaje eficaz de la lengua que te permita conversar en la vida real (no pasa nada si no conoces de memoria los nombres de flores, animales o fruta... son palabras que utilizarías sólo de vez en cuando, si te falta una palabra tu interlocutor te ayudará). En cambio es muy importante conocer la "estructura" de la lengua, es decir dominar los verbos básicos y así poder formar frases.
Si tienes algún hobby te puede ayudar muchísimo: aprende a hablar de tu hobby en el idioma, es un tema que dominas y es mucho más interesante, sincero y espontáneo que las frases básicas del estilo "Me llamo XXX y tengo XXX años". Escribe un texto sobre tu centro de interés y practica leyéndolo. Si tienes duda respecto a la pronunciación, encontré una técnica (pero a lo mejor es estúpido ) : escribir en Google traducción y escuchar la voz leer el texto. Yo lo hacía con el portugués y tenía buenas notas de pronunciación cuando hacía exposiciones xD
Por ejemplo, en francés la mujer de Google pronuncia las frases más o menos bien, sin embargo tiene una manera de hablar un poco rara, parece que está borracha xD. Pero pronuncia como se debe pronunciar (en general). En inglés y en italiano no tengo ni idea...

Hay que encontrar trucos para compensar los problemas que nos causa el ser introvertido o fóbico.

Cita:
Quizá deba buscar fóbicos sociales anglosajones, francófonos, etc. Quizá debería dedicarme a escribir un manifiesto que rezara lo siguiente: "¡fóbicos sociales del mundo, uníos!".
Jaja si quieres después lo traduzco al francés... pero los foros de fóbicos francófonos están muertos (o son top secret ).

Cita:
En fin, me da miedo practicar el "intercambio lingüístico" precisamente porque suelen ser personas muy extrovertidas (conozco varias que lo hacen y lo son, vamos) y temo que no comprenderán mi dificultad. Necesitaba compartir este problema de pequeño burgués.
Sí, es verdad que los intercambios lingüísticos atraen a los extrovertidos. Lo que les interesa es sobre todo la dimensión social de la actividad. Están contentos porque "intercambiar" conlleva "socializar". Serían capaces de practicar un intercambio que no sea lingüístico . Lo que quieren sobre todo es conocer a nuevas personas. Aprender lenguas viene después, y se hace naturalmente al relacionarse. Ser extravertido, o al menos no ser fóbico social, es una ventaja enorme a la hora de aprender nuevos idiomas. Aprender une lengua teniendo problemas relacionales es como aprender a cocinar teniendo fobia al fuego o aprender alpinismo teniendo miedo a las alturas, eso pone obstáculos a tu aprendizaje ; es casi un handicap.
Habría que inventar robots políglotos.

Última edición por Ronronette; 07-jul-2016 a las 14:24.
 
Antiguo 07-jul-2016  

Cita:
encontré una técnica (pero a lo mejor es estúpido ) : escribir en Google traducción y escuchar la voz leer el texto.
Anda, pues no tenía ni idea...¡buena técnica! Me he encontrado muchas veces con que no sabía pronunciar algo que había aprendido leyendo y no tenía donde acudir.


Cita:
Jaja si quieres después lo traduzco al francés
Te tomo la palabra


Cita:
Habría que inventar robots políglotos.
Amén.

En fin, muchas gracias por la respuesta, me ha sido de gran ayuda
 
Antiguo 08-jul-2016  

A ver yo estoy teniendo que aprender inglés. En junio tuve el examen de B2 y suspendí la parte oral precisamente, me dio un ataque de ansiedad y me bloqueé. Pienso que es la parte más difícil de un idioma y su fase final.
Sobre esto de los idiomas quiero decir algunas cosas que todo el mundo repite pero a mi me parecen falsas:

1.- "Para aprender expresión oral hay que practicar con personas nativas o que hablen el idioma" A mi me parece falso, porque pienso que para eso primero tú tienes que tener una base amplia de vocabulario, expresiones y del manejo del idioma en general como para tener una conversación mínimamente interesante. Además para entender al otro también tienes que haber desarrollado destreza auditiva. Es que si no te vas a limitar a decir las 4 cosas que ya sabes y no salir de ahí sin aprender nada nuevo. Yo creo que lo primero que hay que hacer es leer mucho en el idioma buscando en el diccionario las palabras que no sabes (tal como hacíamos cuando éramos pequeños para aprender español) hasta adquirir un vocabulario y variedad de expresiones lo suficientemente amplio. En una segunda fase, ver películas o vídeos subtitulados en el idioma para ir relacionando el texto con como suena, pero claro para esta fase ya tienes que tener un vocabulario amplio para no tener que ir parando la peli y buscar las palabras. Y luego la tercer fase ya será la de hablar, pero eso vendrá después. Si no tienes con quien hablar puedes hablar tú mismo haciendo un monólogo sobre un tema. Siendo conscientes de tus limitaciones y las cosas que no has podido expresar bien, luego las buscas o consultas como se haría de la forma correcta.

2.- "Los niños lo primero que aprenden es a hablar, nosotros deberíamos hacer igual" es mentira, los niños lo primero que aprenden es vocabulario, y cuando ya saben algunas cosas entonces dicen alguna palabra suelta en plan indio que es como empiezan. Tal vez sería interesante pero lo cierto es que a los adultos jamás nos van a permitir empezar a aprender a hablar un idioma de esa manera en ninguna escuela de idiomas.

3.- "Irse un mes al país nativo para aprender el idioma o de intercambio etc..." Pues mira que digan directamente que se van de vacaciones y acabamos antes, pero que no digan que van a practicar el idioma. Es cierto que si vives en el país es la forma más rápida de aprender el idioma. Pero no en menos de 2 años. Pero claro poca gente puede permitirse eso.Yo tengo alumnos que vienen de otros países y el primer año viven en silencio total porque no entienden nada ni saben decir nada. Sin embargo a los 2 años ya hablan español perfecto, pero los primeros meses son durosl.

De todos modos no te apures, dentro de pocos años habrán aplicaciones robóticas de traducción simultaneas y se acabará todo este rollo de los idiomas. C3PO nos salvará
 
Antiguo 13-jul-2016  

Ser timido o fs o lo que sea, no es ningún problema para aprender un idioma.

Yo hablo ingles desde los 11 años con una fluidez que siempre sorprende a la gente, siempre fui la mejor en eso, en secundaria irónicamente era la que menos hablaba pero la que mejor hablaba y a pesar del bullying, a la hora de exponer en ingles yo barría el piso con todos esos hdp

Después de graduarme de la universidad, viví en EEUU unos meses y tuve la oportunidad de hacer todo eso que siempre hemos querido, hacer amigos, salir de fiesta, hasta participaba en clase! :O .. un sueño claro tampoco es que fui el alma de la fiesta jaja, pero al menos me sentí incluida.

Hace 4 años no entraba al foro y le he estado echando bolas de verdad y que creo que he mejorado. Me he quitado mucho esa etiqueta de fs y simplemente me considero introvertida.
 
Respuesta


Temas Similares to Practicar lenguas siendo fóbico social
Tema Foro Respuestas Último mensaje
Como ir al gimnasio siendo fobico social? Fobia Social General 2 07-ago-2015 03:53
¿Se puede ser abogado siendo fobico social? Fobia Social General 12 10-jun-2015 21:57
¿Qué opinan de entrar en el ejército español siendo fóbico social y sin vocación? Fobia Social General 27 23-ene-2013 22:20
¿Como ir al gimnasio siendo fobico social? Fobia Social General 25 19-oct-2009 04:34
Sin problemas con el sexo siendo fóbico social Solo Adultos 16 09-dic-2005 21:27



La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 14:38.
Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.11
Derechos de Autor ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBadvanced CMPS v3.1.0