![]() |
Cita:
|
Cita:
Pero la chica esta... ufff, me ha asustado y todo... "dialecto", dice... :? :? |
Pues no te asustes, el término "dialecto" no es insultante.
Aunque según la RAE, puede tener estas acepciones: DIALECTO. 1. m. Ling. Sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común. Catalán dialecto del latín vulgar y del occitano 2. m. Ling. Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común. Valenciano dialecto del Catalán Y el valenciano, por mucho que se esfuercen los politicos de derechas en convertirlo en lengua, es un dialecto catalán. Tiene alguna diferencia léxica pero cómo morfosintácticamente es igual se entiende perfectamente. Y después de todo esto, digo que soy de ciencias y que me parece muy incómodo y resulta que corta la espontaneidad de la charla cuando me contestan en valenciano (dialecto del catalán por cierto) |
Ah, bueno, entonces sí...
Expongo un mapa (lingüístico, NO POLÍTICO) donde lo expone muy bien: http://upload.wikimedia.org/wikipedi...valenciano.png Por cierto, una persona del norte de la CV y otra del sur de Catalunya hablan el mismo dialecto pero la primera llama "valenciano" a su lengua y la segunda "catalán". Es como el "flamenco" y el "holandés", dos formas diferentes de llamar a una misma lengua. Los holandeses están orgullosos de llamarle holandés... |
Cita:
|
Cita:
|
El castellano es un dialecto del español.
P.D. Por cierto, ¿cómo se llama el dialecto del español en Valencia? |
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
;)
Jo vaig nèixer a Bcn però em vaig venir a viure a Galícia als 14 anys,els meus pares són gallecs i la meva llengua mare és el gallec, encara que parlo també castellà, sobre tot al trevall. Perdoneu-me doncs si tinc faltes ortogràfiques a la meva escrita, hi ha molt de temps que no escric català... Weno, veig que a Espanya molta gent ens té ràbia per parlar català (ni us imagineu la mala premsa que tenim aquí a Galícia,encara que sigui també una Comunitat/nació histórica). Pero el millor és que després de viatjar per aquí t'assabentes de que els gallecs parlen el seu idioma sense por, lis dona igual si la penya d'altras parts d'Espanya o els inmigrants els entenen o no quan parlen... Moltes vegades quan arriba gent d'altre lloc d'Espanya ells segueixen a parlar gallec fins que els "visitants" lis demanen "si us plau" que parlin castellà (us dic que aquí hi ha més gent mal.leducada que a Catalunya en temes de llengua, i encara que a Galícia la gent té fama de èsser agradable, hi ha de tot, de veritat, com a tots els llocs ;) "Coge buena fama y échate a dormir, cógela mala y..." ) . A mi em dona el mateix en qué em parlin, si sóc capaç d'entendre'l... Però això és cosa de cada un/una, simplement el que pots fer és continuar parlant català i si la persona et demana que canviis, doncs ho fas, si no t'ho demana serà per que t'entén bé i li dona el mateix qué llengua parlis. Molts petonets a tots/totes i una abraçada forta!!! ÀNIM, que no tothom ens critica, és sobre tot falta de coneixement,jejjeje... MUASSSSSSSSS!!! ;) |
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
el problema radica en que hi ha gent que té perjudicis cap a totes les llengues que no siguin el castellà, la catalana especialemnte. és l'únic problema.
|
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Jo el que faig si me responen en castellà és continuar en català. Si la persona en qüestió me diu que no m'enten doncs depen. Si m'ho diu de bones maneres no em fa res canviar (perquè poden haver-hi mil circumstàncies per les quals no hagi après català) , ara bé, si m'ho diu de males maneres (Què?? -amb cara de fàsti-, hablame en cristiano, etc etc) el que faig és dir "és igual", i dono mitja volta. Més que res perquè no tenc ni força ni ganes per discutir-me amb un desconegut per un tema així.
|
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Vagi merda. Que us fotin, a vosaltres i la vostra identitat catalana
|
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Lo que pasa es que cada uno está acostumbrado a hablar en una determinada lengua, y tal vez entiende otras pero no se siente cómodo hablándolas por falta de costumbre. No creo que, en la mayoría de los casos, nadie se lo tenga que tomar como algo personal; ciertas 'rivalidades' a veces son un poco absurdas
|
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Doncs si jo començo a palar en català i em contesten en castellà, segueixo parlant en català. No tinc cap problema en tindre una conversació bilingüe.
|
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Yo creo que dependende del interlocutor si sabes que la otra persona habla catalán y cuando tu le hablas en catalán te contesta en castellano, es normal que uno se moleste. Pero si sabes que no habla el idioma ...
Yo en mi caso no hablo catalán (lo entiendo bastante cuando lo leo) pero cuando por mi trabajo tengo que llamar a Cataluña no me enfado ni me molesto porque me contesten en catalán (estaría bueno) y no creo que se hayan molestado nunca porque yo les conteste en español. Porque lo que yo creo es lo que hay que hacer es buscar la manera de entenderse. Y pongo otro ejemplo de mi trabajo, yo tengo que hablar con noruegos pero ni yo hablo noruego ni ellos español, y no nos emperramos en hablar cada uno nuestro idioma: buscamos la manera de entendernos y eso a lo mejor significa hablar cinco palabras en inglés, tres en noruego , dos en español y una en alemán y no pasa nada porque lo que importa es comunicarse. |
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Doncs jo no canvio de llengua, he llegit per aquí que "si em contesten en castellà canvio de llengua" pero pq? pq no canvien ells de llengua? si ells tenen el dret de parlar només en castellà jo tb el tinc de parlar només en català. Mentre els catalans som bilingües molts castellanoparlants son únicament monolingües i això no és just. Per tant intento parlar sempre en català independentment de qui sigui el meu interlocutor.
|
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Cita:
|
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
El que no trobo be es que haguem de ser sempre els catalans els que canviem de llengua.
|
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Cita:
Pero creo, que una cosa es defender la identidad por ustedes, y respetar por los otros; que caer ya en rencillas más por orgullo que otra cosa. Por ejemplo, si yo voy ahora a Holanda, y les hablo en inglés porque no sé holandés, no creo que tengan problema en contestarme en dicho idioma. Ya que no sé su idioma, y es normal; entonces si en toda Catalunya, prácticamente, se habla español; no hay necesidad de establecer barreras idiomáticas simplemente por una cuestión de orgullo. Pienso que hay problemas mucho más serios, como para estar gastando tanta energía en estas cosas. Pero bueno, es simplemente mi opinión. Un saludo |
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Cita:
Por cierto, debeís entender que en el resto de España es casi imposible aprender las otras lenguas oficiales. No se hablan en casa, no se dan en las escuelas, en la Escuela Oficial de Idiomas pudes dar ruso y japonés pero nada de catalán, gallego o euskera... No es ya que no queramos aprenderlo es que no podemos... Si quereís quejarse de algo, quejarse de eso. De que un señor que viva en Burgos ,por ejemplo, no tenga opción de aprender las lenguas oficiales de su país. |
Re: quan parlem en català i ens contesten en castellà
A mi me la bufa en quina llengua em parlin sempre que la conversa sigui interessant. La resta son tonteries.
|
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
QUE SE SÀPIGA
Un grup de més de 210.000 persones sense distincions per causa del sexe, raça, religió, classe social, edat o procedència, hem coincidit a la pàgina de Facebook (ACONSEGUIM EL RÈCORD!!! 2.500.000 PERSONES QUE PARLIN EN CATALÀ | Facebook) i reconeixem que, per damunt de particularitats i localismes, ens entenem parlant una mateixa llengua. Aquesta raó tan simple, i recollint les opinions manifestades per molts dels adherits al voltant dels problemes que tenim per parlar i viure en aquesta llengua en els territoris d'on és pròpia i on es parla, ens ha animat a expressar el següent: Reconeixem que la llengua que compartim és la llengua pròpia d'un extens territori, la part principal del qual es troba a Espanya, però també a Andorra, França i Itàlia (illa de Sardenya). De manera específica, aquest és el seu domini segons l‘IEC: (A Espanya:) Catalunya 5.980.000 parlants Illes Balears 755.000 parlants 3/5 del País Valencià 3.350.000 parlants Franja oriental d'Aragó 48.000 parlants El Carxe (a Múrcia) 2.000 parlants (Al Principat d'Andorra:) Andorra 38.000 parlants (A França): Catalunya Nord (al sud de França) 330.000 parlants (A Itàlia): L'Alguer (a l'illa de Sardenya) 37.000 parlants Coincidim en anomenar a la llengua pròpia d'aquests territoris, la qual pertany al grup Occidental de les llengües romàniques, Llengua Catalana, d'acord amb les definicions de l'Institut d'Estudis Catalans, l’Acadèmia Valenciana de la Llengua i la Real Academia de la Lengua Española, entre altres. Coincidim també en què totes les parles de la Llengua Catalana són genuïnes en la seva denominació, i així existeix tant el valencià com el tortosí com les variants illenques, les variants del Principat, els parlars de La Franja, les comarques de la Catalunya Nord, així com de la ciutat d'Alguer a Sardenya Pensem *que en els territoris de parla catalana s'ha fet difícil expressar-se, comunicar-se o viure amb naturalitat en aquesta llengua. Atribuïm aquesta impossibilitat a què sovint ens trobem amb terrabastalls al voltant de la nostra llengua: quan no són intents de secessionisme lingüístic o rebel·lies cap al llenguatge estàndard, són la dialectització o bé manifestacions de diglòssia (la diglòssia és quan dues o més llengües conviuen en un mateix espai, i una d'elles va ocupant espais i dimensions comunicatives de l'altra fins a fer-la desaparèixer). Defensem la nostra parla sense menystenir les altres llengües, ja que entenem que no hi ha cap llengua més important que l'altra. Fem palesa, així, la nostra voluntat de reconeixement de la llengua per tal que se situï en el lloc en què coincidim a afirmar que li correspon. Defensem una llengua viva, i no l'estimem perquè sigui gran, sinó que l'estimem perquè és la nostra, i volem que sigui el vehicle normal per entendre'ns i que se'ns facilitin els mitjans per assolir-ho. Acceptem com un imperatiu de les lleis vigents l’oficialitat d'altres llengües per a les relacions entre les administracions i la ciutadania. Afirmem, però, que l’única llengua pròpia dels territoris de parla catalana és el Català, en les seves diferents variants i noms genuïns. Tot i que siguin llengües oficials o cooficials en alguns d'aquests territoris, el Castellà, el Francès o l'Italià no en són les pròpies i per tant no poden pretendre convertir-les-hi. Conscients de la responsabilitat que tenen els actes o les omissions i de l'auto odi que sovint ens fa canviar de llengua, demanem a la ciutadania dels territoris de parla catalana, el respecte que mereix la parla pròpia, ni més ni menys que qualsevol altra. Animem a tothom a defensar-la amb il·lusió i perseverança, fent-la servir com a primera opció per a dirigir-nos tant a les administracions com a la resta de població. També reclamem d’administracions locals, territorials, estatals i europees, que apliquin i facin complir amb decisió la legislació que defensa aquesta llengua i que preparin les normatives necessàries per tal de garantir-ne no només la supervivència sinó la plenitud. Que sigui el vehicle de comunicació entre la ciutadania dels territoris citats, i entre aquests i el món. "Ah, joves llavis desclosos després de la foscor, si sabíeu com l'alba ens ha trigat, com és llarg d'esperar un alçament de llum en la tenebra!" (Salvador Espriu 1913-1985) Aquesta iniciativa espontània, integradora i vital, és la d'un conjunt de persones que, utilitzant la llengua que es parla en llurs territoris, només vol preservar-la de cara a les generacions futures dient les coses pel seu nom, ja que aquesta llengua només serà la que vulguem que sigui. Una abraçada a totes i tots els parlants de totes les llengües del món!! Podeu visitar les següents adreces: Facebook (adhesió a la pàgina del rècord): ACONSEGUIM EL RÈCORD!!! 2.500.000 PERSONES QUE PARLIN EN CATALÀ | Facebook Web ( signatura del manifest): Que se sapiga...parlem en català. ENTITATS I ASSOCIACIONS, o qui vulgui col·laborar recollint signatures, podeu descarregar el manifest de la mateixa pàgina web i, un cop llest, enviar-lo per correu ordinari a: CAMPANYA QUE SE SÀPIGA... Apartat de Correus 44 08800 – Vilanova i la Geltrú Gràcies, Grácias, Thank-You, Merçí, Grazie, Obrigado, Slamà, Arigató, Hvala... Informació: [email protected] Premsa: [email protected] |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Vaya mierda de foro esto con la Fobia Social tiene lo mismo que ver que yo con Angelina Jolie.
Quina caca de foro això amb la Fobia Social te lo mateix a veure que yo amb Angelina Jolie. Pedro PD: Podiais ir a un foro sobre la discusion catalan-castellano, JODER TITITITIIIIIIIIIIIIIINNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNPUM |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
A mi em dona igual parlar parlar en catala o castella. Sempre m'adapto a lo que parla l'altra persona. Pero ja estic una mica fart de que sempre hagi de ser aixi.
|
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Jo parlo català per identitat, sigui qui sigui el receptor (immigrants inclusive), començo en català, si veig que em segueixen en unes quantes frases en castellà, claudico hi els hi parlo també per incomoditat i raresa que comporta.
L'aïllament que sent una persona amb aquest problema ajuda a identificar-te amb una qüestió de cultura nacional que cada cop està més dispersada, atacada i mal promocionada (també la meva familia té les arrels aquí desde fa moltes generacions). A lo millor es una forma tonta de defensar-la, però en tinc tantes q per una mes! |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Jo tracto de parlà amb català pero si l'altre s'estima mes parlà amb castellà m'adapto, l'ho important es lo que vols expresar, no la llengua.
Aunque es cert i m'entristeix que molts imposen el castella en les converses i això es té que acabar. |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Un que? pues colega, lo siento pero el castellano es la lengua base.
T'ho puc dir en la teva llengua local si agrades. Sea como fuere, el castellano es el idioma base de España y aunque te pese, soys parte de España y Catalunya nunca sera mas que una region. Que porque no se habla el catalan y te contestan en castellano? Quizas porque tu lengua no agrada, no es una mayoria y es mas comodo hablar el Castellano. Te valen esas? al 99% de los que encueste de alli les parece perfecto y totalmente logico. Luego aparte mencionar el FS como haciendo entender que no, que esque soy fobico social y como "buen" fobico social que me precio no entiendo... Tio, en serio si no logras captar/entender una logica aplastante y general buscaria ayuda para ello porque ser FS no tiene nada que ver conque tu no entiendas algo que es de cajon. Que te intentes hacer la victima porque una persona que habla ambas lenguas no quiere responderte en tu idioma local, es perfectamente razonable, logico y admisible, que te quieras hacer el loco es otro cantar. Que si el tema hace sentir mal? Hombre, que intentes tratar a la gente por ********** cuando no lo es... Pues que quieres que te diga, toca las narices un poco bastante. En serio, el "aire" de martir que se ve en el post es bastante denigrante y manipulador.:bien: Da igual en que idioma decirlo en todos significaria lo mismo, pero me niego a hablar una lengua local por encima de una nacional con la unica motivacion... de que eres de Catalunya? Toma... :vaya: Yo soy del sur! Y? Ahi lo dejo, pensar sobre ello. PD: Se hablar desde Castellano, Catalan... hasta Euskera que es infinitamente mas dificil que tu lengua local y por lo menos suena mejor. Pero prefiero el Castellano como el 99% de la poblacion. Saludos^^ |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
@Franzrm, per gent com tu cada vegada hi ha més independentistes
hi aquet cop no ho aturaran Visca Catalunya lliure!! :beso: |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Sigue llorando, me encanta. Pero por mucho que griteis y berreeis... Donde no hay no hay. Me acabas de dar la razon en todo lo que dije sabias tu eso?
PD: Edito esto para decirte y no hacer doble post, cosa que va contra las normas de cualquier foro... Que el 63% de los catalanes soys andaluces, la hipocresia moral que practicais alli es cojonuda, ademas, cada vez mas? Datos manipulados... Conozco muchisima gente de alli y no hay tantos como haceis creer, o almenos itentais... Una vez mas pecais de creeros mas listos que los demas. Asi os va. Malditos peseteros... |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Quina colla d`inútils, discutint sobre tonteries
Al mon hi passen coses de veritat, i s`han de veure eclipsades per un munt de banderes independentistes que no fan res més que enguarrar el paissatge Així no convencerem a ningú, la independència es queda amb el que s`ha vist. Ningú voldrà apoyar un rotllo tant pedant com aquest, igual que amb l`estatut: ens han ven donat pel cul i ara a passar gana |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Cita:
Antes nos extinguiremos. |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Ojalá podamos hacerlo algún día! ver la riqueza compartida y una única nación que no compite militarmente.Todos trabajando en la misma dirección
Pero esto está totalmente mangoneado, las opciones se cierran en vez de abrirse. Es por esto que la gente se coge a cualquier opción, la culpa no es de los independentistas. Esto está muy manipulado desde siempre, y la esperanza de cambio es muy tentadora |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
A mi lo que me jode es lo contrario ( sin ofender eh )
Mis respetos, pero la potencia catalana se ha construido gracias a la gente que vino desde toda españa, asi que no se puede tener todo. |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
jo sempre parlo en català , perquè agradi o no estem en un pais que es diu Catalunya i que té un idioma propi que és el català , i a qui no li agradi que se'n vagi :bien:
|
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
@Franzrm
Hem dius que segueixi plorant? Qui et creus que ets? Vens a la part del fòrum de parlà catalana a buscar conflicte i confrontació amb xorrades i faltant al respecte... qui et pendrà en serio? Catalunya és una gran nació que té IDENTITAT, saps el que es ¿¿?? El temps dirà, el 2014 referèndum t'agradi o no |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Cita:
|
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Jo crec que estigui on estigui em sentiré a gust, ni diguin Catalunya o España. M`agraden els catalans, els aragonesos etc. Sempre m`han tractat molt bé per tot arreu
Els mal rotllos són cosa de la política, i és molt trist veure lo ràpid que es desperten els dimonis. Ni tots els espanyols són fatxes ni tots els catalans són treballadors i bona gent Tots som iguals, i si no ho sentim així... si ens començem a barallar i a reaccionar demostrarem que no cambiarem res. Perquè ni tansols ho mereixerem Crec que és possible la independència, però és una cosa que ha de sorgir de la germanor. Falta molta gent per convèncer, i no els convencereu a base de ferlos sentir malament. Com si no estiguessin a casa seva Ara mateix tot això desvia la nostra atenció, és com una cortina de fum... al 2014 ja veurem Som persones, no ens etiquetem així... com a llaunes de sardines! jo soc català per atzar, el que jo sigui com a persona ho decidiré jo |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Cita:
Vale, vamos a hacerlo. Erradicamos los estados y nos unimos todos. Te parecería bien tener que dejar de hablar en castellano para tener que hacerlo solo en inglés? |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Disculpar que responda en castellano,pero me es mas facil.
Veo que esto,es siempre tema de debate,por donde pase. Soy nacida en cataluña,pero mis padres no son catalanes.Padre madrileño y madre nacida en ceuta( abuelo militar ) Como catalana que soy y bien orgullosa de serlo,de poder decir,soy de cataluña,barcelona, he de decir que en mi caso,la lengua que siempre se ha hablado en casa ha sido el castellano, me dirijo en castellano a todo el mundo,pero cuando me responden en catalan o de primeras se dirigen en catalan a mi,a pesar de no sentirme comoda hablandolo,porque no tengo la soltura deseada, respondo en catalan,cierto es,que en la intimidad,al sentirme mas segura,me cuesta menos hablarlo. comento esto,porque quizas le pueda pasar a mas gente y no por ello ya se tenga que tratar como algo politico,sino como algo tan simple como pueda ser la soltura que tengas o la seguridad que tengas a la hora de hablarlo. veo muy bien que el idioma no se pierda,que se luche por nuestros derechos,por nuestro idioma,pero tambien e de decir,que en algunos casos y ojo! no pretendo crear polemica ni ofender a nadie,de ser asi,pido disculpas de ante mano,pero en segun que zonas de cataluña son poco tolerantes con el tema del idioma aun siendo catalan,sino lo hablas como esperan,te juzgan o te recriminan y eso,nos lleva siempre al mismo punto,con el que somos poco tolerantes y todo el odio hacia nosotros. Aun erradicando los estados,como e leido en el post anterior,seguiria existiendo esa lucha por mantener nuestros idiomas y nuestra identidad,asi que personalmente,pienso que eso no es una solucion,la solucion esta en la tolerancia de las personas,hasta que no se entienda ese concepto,este tipo de luchas existiran. Un saludo |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
Cita:
Estoy de acuerdo contigo, también me parece bien que respondas en castellano. Además pienso que no debes disculparte La cosa no es tan mala en realidad como dicen los medios, no hay tanto odio. Todos somos personas, y yo me siento bien con la mayoría de ellas (sean o no nacionalistas) esto es lo que nos hace tolerantes, apreciar a personas que piensan de distinta forma. Sin juzgarles ni atacarles, y el que es así y no ve intereconomia no creo que se sienta atacado Como catalán me gustaría que no se viese todo esto como un ataque a España, para muchos de nosotros los españoles son hermanos y eso no cambiará ni por una lengua ni por una bandera. De hecho yo me cago en todas las banderas, sólo traen conflictos |
Respuesta: quan parlem en català i ens contesten en castellà
D'aquí poc ja no es dirà que et responen en castellà quan parlem amb català sino que es dirà que et responen en català quan parlen en castellà
El tema de conflicte no és nomès el de la llengua, en son uns quants més. L'estat central juga amb la nacionalitat com a pantalla de fum per encobrir les retallades, per desviar l'atenció i l'odi. Això a sigut així desde temps d'Aznar (i anteriors però amb ell es van reactivar amb força); ja fa temps que EEUU ha denunciat l'asfixia que sofreix Catalunya per part d'Espanya però com que els mitjans de comunicació estan censurats o millor dit controlats/presionats no o proclamen igual que els fills bastards del rei o la seva novia Corinna Sayn Wittgenstein Espanya té molts problemes i el PP amb la seva política ideològica fachista no fa altra cosa que engrosar' ho. I sorprent que la ciutadania tragui o assenyali als catalans com a culpables; m'avergonyeixo d'haber nascut en aquesta societat hagués preferit néixer a Anglaterra on el respecte i la llibertat d'expressió son respectats i per consecuencia els referèndums, aunque no agradin, legals. http://www.rtve.es/noticias/20121015...a/570335.shtml . |
La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 05:45. |
Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.11
Derechos de Autor ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.