Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
Este año he estado en Canarias, Sevilla, en Portugal (Algarve), Madrid viendo Zarkana, Segovia, Salamanca etc y hablo de estar dias... no se si el mundo pero algo he salido de casa... al menos la Peninsula Iberica si que la he dado unas cuantas vueltas... creo que esta bien para ser una persona a la que no le gusta salir... He tratado con mucha gente de sudamerica el año pasado, porque trabaje en el Registro Civil y tramitaba 10 expediendes a la semana cada uno con una persona de una nacionalidad, y hablabamos de muchas cosas incluidos estos temas linguisticos. Incluso un Nicaraguense me quiso poner acentos en las mayusculas cosa que en España no se hace (tenia un alto nivel de estudios, era ingeniero ). Tratamos muy mal a nuestro idioma y punto... |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
en mi pais también usamos, tráfico ..... a mi me hace gracia cuando los Españoles dicen Supervivientes, en mi país decimos Sobrevivientes, super viviente me suena como a super heróes. Cojer es como dicen ustedes Follar, y andar para ustedes es caminar, en mi país decimos ando en autobus, ando en tal parter, como andas cuando te refieres a como estás.... Cada país es diferente y no es que este mal dicho, sino son expresiones diferentes de cada cultura....
Cita:
Versión Venezolana |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
el mejor español segun habia leido es el de colombia, es el mas elegante, el mas neutro, pausado, entendible, formal, y lo he escuchado en peliculas, series, etc, y me gusta mucho, yo concuerdo en que es el mejor
la verdad y con todo respeto a los españoles odio su acento, ni por error veo una pelicula doblada al castellano, para mi es como joder la pelicula con ese acento, mis razones son: 1.-hablan demasiado rapido y la verdad entiendo 1 de cada 5 palabras 2.-esos regionalismos de tio, hostia, etc, no me gustan 3.-tampoco me gusta que todo quieren traducir, hasta los nombres de los personajes, ejemplo, a wolverine de los x-men le dicen lobezno, se escucha ridiculo para mi, ya se que es su significado pero una cosas es traducir la pelicula para que puedan entender los que no hablan ingles y otra es la obsesion de QUERER TRADUCIR TODOOOOO y se que el acento latino no gusta a los españoles, asi que es comun que odiemos el acento español y ustedes el nuestro |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Lo que me sorprende....y me he quedado pensando......es por qué no ha habido ni un Sudamericano,que le ponga el nombre a LA GUAGUA-AUTOBUS...
SU palabra tan simpática...CREO QUE LE LLAMAN ... -COLECTIVO- o..no? ellos pueden decir mejor que yo. saludos. |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
en serio? ven a españa cariño que te voy a dejar seca |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
totalmente de acuerdo en casi todo |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
y el mejor acento de sudamerica(lo mismo hablo de acento y no de si son los mejores ke hablan)es el de colombia ,los ke hablan fino ,no los vulgares esos ke hablan de homme ,sisas parcero y esas tonterias jajjajaja |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Lo de las expresiones también depende del vocabulario, caminar se usa pero menos, que tal andas para que tal estas también se usa. Lo que pasa es que se traducen muy mal las peliculas y el cine influye mucho en la gente, deberian cuidar mas el vocabulario, en cambio en los libros todo es mas correcto y neutral. No entiendo como lo hacen tan mal...
También una persona me dijo que al otro lado del charco se ponen dos nombres :D que si podia ponerle dos nombres a su hija :D me resulto gracioso porque en mi familia todos tenemos dos nombres (yo odio tener dos nombres), la cosa es que componeis nombres con cualquier nombre y suenan rarisimos. Aqui algunos nombres no nos pegan para componer... |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
En Perú también se les dice ''tíos'' a los hombres. Hay muchas jergas españolas que se han metido al lenguaje coloquial peruano XD Incluso tengo un profesor que dice: ''Vale'' y ''Joder'' o_o no sé, pero siento que es un tanto alienado xD
Acá en mi país las jergas se jergarizan (?) XD A la cerveza vulgarmente se les dice: ''Chela'' pero hay gente que habla vulgarmente la jerga y en vez de ''chela'' la llama ''chilindrina'' :madremia: Así como va... no creo que el Español se convierte en el idioma más hablado en el mundo... |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Comparto con muchos de por aquí al poner el acento en la variedad, riqueza y singularidad de las decenas de países en los que se habla el español. De hecho, en mi ciudad se están viendo últimamente centroamericanos caribeños (de la República Dominicana, mayormente) que poseen unas expresiones de lo más "saladas" y divertidas. La que más me gusta y que hace medio año me he puesto casi como firma personal es "oye, mi amol". Es como un rompehielos que en llamadas por teléfono da mucho juego.
También me encanta cuando dicen "papacito". Eso me llamaron en una tienda de Donuts en NY y me resultó entrañable encontrar personas tan lejos con las que podía compartir un idioma común. Brindo por ello. ----------Cuñita patriótico futbolera------------ Aunque, como todo el mundo sabe, quien quiera aprender el idioma en su pureza originaria, haría bien en darse una vuelta por el norte de la provincia de Burgos (y por la Rioja) y, de paso, darle la enhorabuena al Mirandés por sus logros futbolísticos más recientes: su clasificación para las semifinales de la Copa del Rey. |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Hablando de expresiones, días atrás, viendo un canal español en el que presentaban a niños con síndrome de Down, parálisis cerebral, creo recordar que los llamaban niños subnormales o algo por el estilo. Me pareció con todo respeto, extremamente ofensivo con esos niños. Subnormal por definición es algo que esta abajo de lo normal y eso no expresa la dignidad que dicha situación merece. En otros lugares se les llama niños especiales : Expresión digna, que implica el abordar la enfermedad desde un punto de vista muy diferente. Saludos.
|
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
Además en un programa de TV me resulta más extraño todavía ya en un medio público de comunicación cuidan el lenguaje y las expresiones (generalmente) más que en otros contextos (en la calle, por ejemplo). Teniendo la definición clínica "niños con síndrome de Down" no sé por qué utilizarían el término "subnormal", que prácticamente ni se emplea salvo con fines claramente ofensivos. El tema del lenguaje y los eufemismos siempre es delicado. Aunque más preocupante es que siempre se nos llena la boca de alabanzas y beneplácitos a los discapacitados pero cuando hay que hacer algo verdaderamente beneficioso para ellos, todos se arrugan. Así que una vez más nos hallamos ante la hipocresía del lenguaje y del "bien pensar". No importa cómo les llames sino qué haces por ellos. |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
Lobezno LOL, y pensar que hay gente a la que le pagan por ese tipo de traducciones y doblajes. |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
Es mi opinión que la palabra es el principio y manera como definimos los conceptos que marcarán el inicio de nuestras acciones... Creo firmemente que las acciones no tienen por que de modo alguno, ponerse en contraposición con el respeto en el uso del lenguaje ¿ Deberemos acaso escoger entre lo uno y lo otro? No lo creo. Diría que se complementan. Un saludo a todos los benditos pueblos con los que compartimos tantas y tantas cosas, entre ellas el lenguaje... Somos un espejo... un espejo. Gracias. |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Vaya pregunta más tonta (y con perdón).
|
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
http://xbox360.gamersmafia.com/stora...no130509ac.jpg :mrgreen: |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
http://www.wordreference.com/enfr/wolverine Si a Wolverine se le conoce por sus garras, su carácter solitario y por su rabia animal, yo le asocio antes a un lobo que a un oso. Además existe la tradición de los hombres lobo pero no la de hombres oso. http://www.ponte-chispa.com/wp-conte...erinephoto.jpg |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
|
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
[QUOTE=selenaspain;436841]El mejor acento de españa para mi es de las islas canarias(hablo de acento no de si hablamos bien o no yo soy de canarias aunke vivo fuera)
y el mejor acento de sudamerica(lo mismo hablo de acento y no de si son los mejores ke hablan)es el de colombia ,los ke hablan fino ,no los vulgares esos ke hablan de homme ,sisas parcero y esas tonterias jajjajaja[/QUOTEte falto el acento peruano, es muy el peruano tambien es muy intermedio |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
|
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Yo hablo perfectamente.
:enrojecer: |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
Si lo hubiéramos traducido a lobo, no sería lógico, pues no le vemos transformarse en un lobo (canis lupus). En todo caso le podríamos haber puesto " garras " ; Mr. Garras, o ya puestos, peludo (que no boludo :D) ; ¿ o deberíamos haberle puesto Manuel Jhony ?. Venga, mis hermanos ... no os pongais ahora a criticarme a mi y a todos los españoles que vemos las películas traducidas a nuestro modo coloquial de hablar, porque sino sería una chingada o una boludez . Tampoco es cuestión de que se caliente el ambiente, como negra en pista de baile :D ;-) |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
Es como si en Star Wars hubiesen doblado el nombre de Luke Skywalker como "Lucas Caminante del Cielo", es extraño e innecesario. Y la verdad ni siquiera se limita a doblajes españoles, en la versión Latino Americana de Los Simpsons tienen la costumbre intermitente de "traducir" los apellidos de los personajes sin razón aparente. Es bastante idiota la verdad. |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Pues a ver......
los canarios del foro...y los que no lo sean y sepan...ahí va mi frase,,a ver si alguien la sabe traducir....... En la vida....y en el foro...siempre hay unos cuántos fragilones.....jajajjaja AHÍ QUEDA ESO.....(toque de humor) |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
Y como ha dicho Steppen_wolf en los simpsons tambien traducen muchos nombres que en españa no se traducen. Ej:Rafa Gorgory a Ralph Wiggum. |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
Y respecto a lo de cambiar un nombre propio por otro, se hace para que la gente vaya al cine a verla, pues siempre es un reclamo mas grande titular la película en español, pues así mas gente se identifica en cierto modo con " el título " y al final van a ver la película. |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Cita:
Cita:
pero si me dan a elegir entre doblaje latino y de españa, con los ojos cerrados elijo el latino, y los españoles elegiran el suyo, no pasa nada cada quien sus gustos :mrgreen: Cita:
yo creo que TODO deberia llegar en su idioma original y con subtitulos (respetando los nombres de los personajes, lugares, etc), TODO, peliculas, series, videojuegos, etc, nada de doblajes, a lo mejor las peliculas de disney o de ese tipo si necesitan doblaje, pero las demas la verdad no veo necesidad de doblarlas al español, les quitan todo el encanto, ademas el ingles es el idioma mas importante del mundo, entre mas nos empapemos de el mejor para nosotros, pero en fin ... |
Respuesta: ¿Porque hablamos tan mal español los españoles?
Sin ninguna gana de crear polémicas innecesarias por estos temas tan banales, mi opinión es que merece la pena conocer idiomas y, sí, el inglés es uno que te permite visitar medio mundo... y con el español puedes visitar el otro medio.
Pero también he de decir que una característica de una cultura potente es su capacidad para crear contenidos literarios, musicales o artísticos, en general, y convertirlos a su propio idioma. Yo veo películas en inglés con subtítulos pero jamás obligaría a todo el mundo a que sólo se viesen películas originales. Lo que considero una forma de dominio cultural como otra cualquiera. Estoy muy orgulloso de mi idioma y no quiero que definan conceptos, personas, lugares y acciones con palabras extranjeras. Nuestro idioma es lo suficientemente rico como para adaptar todas esos novedosos "palabros" que vienen del otro lado del océano (EEUU). Sobre el tema "lobezno" o "wolverine", yo respeto la decisión de los profesionales del doblaje y la traducción que se ha hecho aquí, aunque también he de decir que respecto a las traducciones de títulos de películas es "vox populi" que algunos dejan mucho que desear. |
La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 04:51. |
Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.11
Derechos de Autor ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.